LDEDIGITAL, Inc. is a full service language localization company specializing in subtitling, closed captioning, voice overs, dubbing, and graphics replacement of all media and documents.
With over 27 years in the industry, we offer complete localization services including multi language graphics replacement, Captivate and Storyline localizations, video editing, closed captioning and encoding, foreign language conversion, subtitling of movies, television series, corporate sales & training videos, creative commercial production, and on-air promos.
With translators in country, LDEDIGITAL, Inc. offers human translations, NOT machine generated, native to all languages. LDEDIGITAL, Inc. is equipped with the latest professional digital audio, graphics, subtitling, and closed captioning software, and is ready to assist in all aspects of language localization for corporations, network programmers, program distributors and commercial producers with language conversions, digital or burned-in subtitling as well as open or closed captioning in English, Spanish, Portuguese or any other language required. We have completed hundreds of projects for various clients including: Showtime, Somos TV, Netflix, Amazon Video, Lionsgate, Hunter Douglas, Primerica, Snapchat, Gaia TV.
Transform your content and give it the look and feel of having been created for the specific targeted language.
LDEDIGITAL offers subtitling to and from in any language providing in country translators.
Offline captioning in all languages inclluding encoding to video for braodcast and web.
In country translation and dialogue recording, combined with integrated mixing to deliver the best quality translations and recordings.